Lingua spagnola 1 - 2018-2019 - Modulo A+B - Laurea triennale

Tu sei qui

Italiano
Prerequisiti: 

Nessun prerequisito

Obiettivi: 

Coerentemente con gli obiettivi formativi del Corso di Studi in LLEM previsti dalla scheda SUA-CdS (quadri A.4.b.2, A.4.c), l'attività formativa di questi moduli si propone di fornire allo studente le seguenti conoscenze e abilità: a) Competenze linguistiche: raggiungimento del livello di competenza linguistica orale e scritta stabilita dagli standard europei B1+. b) Competenze extralinguistiche: conoscenza della realtà culturale, storico-linguistica e politica della Spagna di oggi. c) Si introducono le nozioni di base della pragmatica linguistica e della linguistica testuale grazie all’analisi di una selezione di testi orali in lingua spagnola.

Programma: 

MODULO A (6 cfu) :  “Lessico, dizionari e traduzione”

L’obiettivo del modulo è di guidare gli studenti del I anno nell’acquisizione di una competenza metalinguistica di base che possa affiancare i processi di apprendimento della lingua spagnola grazie a una riflessione sulla lingua meta attraverso una terminologia e gli strumenti adeguati.  

MODULO B (6 cfu) “El Discurso Oral”

Il modulo propone una riflessione sistematica sulla percezione dell’uso linguistico da parte dei parlanti nei diversi ambiti e contesti della vita sociale, con il fine di integrare le conoscenze linguistiche degli studenti del I anno.

Testi adottati: 

MODULO A:

  1. Castillo Carballo M. A.,(2003) La macroestructura del diccionario, in Medina Guerra M.A. (coord.) Lexicografía española,  Barcelona, Ariel, pp.81-88, 96-99. 
  2. Lo Cascio, V. (2007) Parole in rete, Torino, Utet.
  3. Alvar, M. (2000) Introducción a la Lingüística española, Barcelona, Ariel (cap. 31“Vulgarismos y neologismos”)
  4. D’Agostino, A. (2001) Storia della lingua spagnola, Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto, Milano. (cap. 5).
  5. Fernando Aramburu, (2017) Patria, Guanda.

MODULO B :

  1.  H.Calsamiglia Blancafort, A. Tusón (2008) Las cosas del decir: manual de análisis del discurso. Barcelona Ariel.  Cap. 2 -El discurso oral (pagine scelte).
  2. C. Fuentes Rodríguez (1998) «Vamos: un conector coloquial de gran complejidad» in Martín Zorraquino, M.A; Montolío Durán, E. Los marcadores del discurso. Teoría y análisis, Madrid Arco Libros pp. 177-192.
  3. - Méndez Guerrero, B.: La interpretación del silencio en la interacción. Principios pragmáticos, cognitivos y dinámicos; in http://dx.doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2016.i24.09
  4. Escandell Vidal, M.V.: Introducción a la pragmática(1996), cap.1 “Conceptos básicos de la pragmática”, pp.16-22. Cap. 5 “Grice y el principio de cooperación”, pp. 80-84; 91-92.
  5. Félix- Brasdefer, J.C.: La mitigación en el discurso oral de mexicanos y aprendices del español como lengua extranjera, in Bravo,D.; Briz, A. (2004) Pragmática sociocultural, Ariel, Barcelona, pp.285-299.

Lettorato                                                                                                                                  

  1. Vía rápida (Libro del alumno + 2 CD audio + Cuaderno de ejercicios), Editorial Difusión.
  2. Gramática básica del estudiante de español, Editorial Difusión.
  3. Millás, Juan José, Mi verdadera historia, Seix Barral, 2017.
  4. Martínez de Pisón, Ignacio, María Bonita, Anagrama, 2006. <http://www.anagrama-ed.es/autor/martinez-de-pison-ignacio-699
Inglese
Prerequisites: 

No prerequisites

Aims: 

In line with the educational objectives of the Study Program stated in the SUA-CdS (sections A.4.b.2, A.4.c), the training activity aims to provide the student with the following knowledge and skills: a) Language skills: achievement of the oral and written linguistic competence level established by the European B1 + standards. b) Extra-linguistic competences: knowledge of the cultural, historical-linguistic and political reality of today's Spain. c) Introducing the basic notions of pragmatic linguistics and text linguistics by analysing a selection of oral texts in Spanish.

 

Programme: 

Unit A (6 cfu) "Lexicon, dictionaries and translation"

Educational objectives. The aim of the Unit is to guide the students of the first year in the acquisition of a basic metalinguistic competence that can support the learning processes of the Spanish language course thanks to a reflection on the target language through a suitable terminology and tools.

Unit B (6 cfu) “ The oral discourse"

Educational objectives. The unit proposes a systematic reflection on the perception of linguistic use by speakers in the various contexts and contexts of social life, with the aim of integrating the linguistic knowledge of the students of the first year. The basic notions of pragmatic linguistics and text linguistics are introduced through the analysis of a selection of oral texts in Spanish

Texts adopted: 

Unit A Bibliography:

  1. Castillo Carballo M. A.,(2003) La macroestructura del diccionario, in Medina Guerra M.A. (coord.) Lexicografía española,  Barcelona, Ariel, pp.81-88, 96-99. 
  2. Lo Cascio, V. (2007) Parole in rete, Torino, Utet.
  3. Alvar, M. (2000) Introducción a la Lingüística española, Barcelona, Ariel (cap. 31“Vulgarismos y neologismos”)
  4. D’Agostino, A. (2001) Storia della lingua spagnola, Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto, Milano. (cap. 5).
  5. Fernando Aramburu, (2017) Patria, Guanda.

Unit B Bibliography:

  1.  H.Calsamiglia Blancafort, A. Tusón (2008) Las cosas del decir: manual de análisis del discurso. Barcelona Ariel.  Cap. 2 -El discurso oral (pagine scelte).
  2. C. Fuentes Rodríguez (1998) «Vamos: un conector coloquial de gran complejidad» in Martín Zorraquino, M.A; Montolío Durán, E. Los marcadores del discurso. Teoría y análisis, Madrid Arco Libros pp. 177-192.
  3. - Méndez Guerrero, B.: La interpretación del silencio en la interacción. Principios pragmáticos, cognitivos y dinámicos; in http://dx.doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2016.i24.09
  4. Escandell Vidal, M.V.: Introducción a la pragmática(1996), cap.1 “Conceptos básicos de la pragmática”, pp.16-22. Cap. 5 “Grice y el principio de cooperación”, pp. 80-84; 91-92.
  5. Félix- Brasdefer, J.C.: La mitigación en el discurso oral de mexicanos y aprendices del español como lengua extranjera, in Bravo,D.; Briz, A. (2004) Pragmática sociocultural, Ariel, Barcelona, pp.285-299.

Lecture                                                                                                                                  

  1. Vía rápida (Libro del alumno + 2 CD audio + Cuaderno de ejercicios), Editorial Difusión.
  2. Gramática básica del estudiante de español, Editorial Difusión.
  3. Millás, Juan José, Mi verdadera historia, Seix Barral, 2017.
  4. Martínez de Pisón, Ignacio, María Bonita, Anagrama, 2006. <http://www.anagrama-ed.es/autor/martinez-de-pison-ignacio-699
Modalità di erogazione: 
Tradizionale
Frequenza: 
Consigliata
Valutazione: 
Prova scritta
Prova orale
Altre informazioni

L’esame di Lingua spagnola I si compone di una prova scritta (da giugno 2017 non propedeutica all’orale) e di una parte orale composta da un colloquio in lingua con le lettrici e dalla discussione dei contenuti del corso monografico con la docente, che si può riservare di testare anche le competenze linguistiche dello studente.

Il superamento della prova scritta ha validità sino a quando lo studente non completerà l’annualità di Lingua spagnola I in tutte le sue parti. Il non superamento di tutte le parti dell’esame di Lingua spagnola I preclude allo studente la verbalizzazione dell’esame e la possibilità di sostenere l’annualità successiva di Lingua spagnola II.

 

Allegati: 
AllegatoDimensione
PDF icon PROGRAMMA A.A. 2018/19139.3 KB
Anno Accademico: 
2018-2019
Docente: 
Carico didattico a: 
Ore: 
60
CFU: 
12
Semestre: 
Secondo semestre