Lingua Francese 2 - 2016-2017

Tu sei qui

Anno Accademico: 
2016-2017
Primo semestre
Secondo semestre
Italiano
Prerequisiti: 

A2/B1 del CECR

Obiettivi: 

B1 del CECR

Programma: 

Modulo A: La traduzione specializzata italiano/francese francese/italiano, elementi di teoria e applicazione.

Parte 1

Introduzione generale:

Principi teorici

Mediazione linguistica e mediazione culturale

Quale modello per la traduzione specializzata?

Elementi di linguistica contrastiva

Approccio contrastivo dei settori specializzati ed elementi di terminolo

Parte 2

Traduzione di testi specializzati nei seguenti settori: economia, nuove tecnologie (informatica, internet), diritto e amministrazione, società contemporanea.

 

Modulo B: La variazione linguistica nello spazio francofono:

Elementi di storia della lingua francese

La variazione diatopica della lingua francese

La variazione diastratica (con particolare attenzione alle variazioni del linguaggio dei giovani nelle periferie)

Il francese nel mondo

Testi adottati: 

Modulo A:

Begioni L., Traduction et interculturalité, Pour une méthodologie de la traduction, Roma, Biblink editori, 2008.

Cabré M. T., La terminologie, théorie, méthode et application ; Paris, Armand Colin, 1998 (se è ancora disponibile).

Rey A., La terminologie, Paris, PUF (collection «que sais-je»?), 1992.

Salmon L., Teoria della traduzione. Una riflessione critica, dalle premesse teoriche alla pratica completa, Milano,Vallardi, 2003.

Appetito P. & Begioni L., L’approche textuelle en français: compréhension, analyse, traduction, Universitalia, gennaio 2015.

Modulo B

 

Gadet F., La variation sociale en français, Coll. L’essentiel français, Gap – Paris, Éd. Ophrys, 2003

Picoche J., Précis de morphologie historique du français, Paris, Nathan, 1979 (ouvrage épuisé, à utiliser uniquement pour la consultation)

Walter H., Honni soy qui mal y pense, Paris, Robert Laffont, Le livre de poche, Paris; 2003

Walter H., Le français d’ici et là-bas, Paris, Robert Laffont, Le livre de poche, Paris; 1998

Walter, H., Le français dans tous les sens, Paris, Robert Laffont, Le livre de poche, Paris; 1988

Sito internet : http://www.dglf.culture.gouv.fr/

Modalità di erogazione: 
Tradizionale
Frequenza: 
Facoltativa
Valutazione: 
Prova scritta
Prova orale
Docente: